ハラショー・ロシア語
更新:2020-05-12
TVアニメでは稀にロシア語が使用されることがある。
比較的よく用いられる単語としてはハラショーやスパシーボなどがある。
キリル文字で表記される。
- ハラショー
- 「良い」、「すばらしい」、「了解」などの意味がある。
хорошо と表記する。
発音は khorosho。
英語ではOKやGOODなどに相当する。
- スパシーボ
- 「ありがとう」という意味。
спасибо と表記する。
英語では Thank you などに相当する。
片仮名では「スパシーバ」と書く場合もある。
- プラウダ
- 「本当」、「真実」という意味。
правда と表記する。
英語では truth などに相当する。
『ガールズ&パンツァー』の校名(プラウダ高校)に使われている。
使用例
- 『新サクラ大戦 the Animation』
- アニメオリジナルキャラクターのクラーラが莫斯科(モスクワ)華撃団唯一の生存者という設定。
女の子。
- 『ダンベル何キロ持てる?』
- 第6話中盤、少女ジーナ・ボイドが紗倉ひびきに対して「ハラショーひびき」と言う。
- 『うちのメイドがウザすぎる!』
- 主人公・高梨ミーシャは両親がロシア人。
小学2年生の女の子。
作中登場する高梨康弘(たかなし やすひろ)は戸籍上の父親で、実親ではない。
- 『ガールズ&パンツァー』
- カチューシャが所属するプラウダ高校メンバーはロシア(旧ソビエト連邦)の戦車を使用している。
第12話終盤、全国大会に優勝した大洗女子学園に対してカチューシャが「ハラショー」と言う。
- 『ラブライブ!』
- 第7話後半で絢瀬亜里沙(あやせ ありさ)が、第10話後半で絢瀬絵里(あやせ えり)が「ハラショー」と言う。
絵里と亜里沙は姉妹。
- 『ストライクウィッチーズ』シリーズ
- 本作に登場するオラーシャ帝国がソビエトまたはロシアに近い設定となっている。
サーニャ・V・リトヴャクがオラーシャ帝国出身。
『ワールドウィッチーズ発進しますっ!』第9話前半で「スパシーバです」と言う。
- 『聖痕のクェイサー』
- 主人公・サーシャがロシア育ち。
- 『ラストエグザイル -銀翼のファム-』
- グラキエス人が似た言語を話す。